Site adresimiz agzs.info olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler peacemaker

The further development of the world film process in the 1940s and 1960s was associated with the emergence of various directions that testified to the interesting searches and experiments that took place in its bowels. Prominent artists of world cinema stood near their origins. Thus, the phenomenon of "Italian neorealism" was associated with the names of R. Rossellini - "Rome - an open city", "Paisa"; V. De Sica - "Bicycle Thieves", "Umberto D.", "The Roof"; D. De Santis - "There is no peace under the olives", "Rome, 11 o'clock"; L. Visconti - "The Earth Trembles", "The Most Beautiful", whose creativity was stimulated by the artistic heritage of the outstanding Italian writer J. Verga.

be95ab9f

Such a significant phenomenon as Ukrainian poetic cinematography has been in the circle of scientific interests of L. Bryukhovetska for a long time. Perhaps, that is why the chapter written by this author is marked by special thoroughness and persuasiveness. Separately, it is worth noting the detailed filmography, which gives the chapter even greater scientific value.

Each era, each generation examines and studies the history of art from its own point of view. This constitutes the same subjective knowledge of objective truth. The history of Ukrainian cinema began in the 20th century. already at the end of the 20s. One of the first books that highlighted the history of domestic cinema was Ya. Savchenko's book "The Birth of Ukrainian Soviet Cinema" (1930). Years of repressions and wartime disasters did not contribute to the emergence of fundamental works of film studies. And only at the end of the 1950s, three books of essays "Ukrainian Soviet Cinema" published by the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR appeared. Its authors I. Kornienko, A. Zhukova, G. Zhurov, A. Romitsyn provide a systematic picture of Ukrainian cinema from the post-revolutionary years to the post-war years. It is interesting that in the early 1960s, the American film critic B. Berest published his work "The History of Ukrainian Cinema" (1962), which was largely polemical about the point of view of Soviet historians.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Some sections are frankly polemical in nature. The authors reserve the right to the original interpretation of classical works, although sometimes their interpretations seem too paradoxical. This can be said about the essays written by O. Musienko and O. Sydor-Ghibelinda.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör